略語の意味を聞くとき 今すぐ使える インドネシア語フレーズを勉強 Pagi Pagi Post Worldnesia Pagi Pagi Post
定期的に次の略語などを解いて、見慣れるだけでも十分です。 (問題) 次の略語の原文(意味)を当ててみましょう。 FYI;Line of symmetry 3124 ピッチ線 繰り返し図形のピッチをとる線。 pitch line 3125 重心線 軸に垂直な断面の重心を連ねた線(3124の図参照)。 centroidal line 3126 破断線 対象物の一部分を仮に取り除いた場合の境界を表す線(付 図2参照)。 line of limit of partial or
Line略語
Line略語- はじめに プログラムの中で、変数名がめちゃくちゃ長くなってしまった時とか、英単語をなんとか省略したくなる時があります。 例えば、format → fmt とか。 そんなときに使える、略語検索サイトを紹介します Acronym
炭治郎全身
知らない人が78%と、かなり多くいました! 正解は、「WiFi」とは「 Wireless Fidelity 」の略で、「Wireless」=無線、「Fidelity」=忠実という意味。 無線LANアダプターのブランド名で、米国の業界団体、WiFiアライアンスが機器間の相互接続性を認定したことを示す。 (デジタル大辞泉より引用) WiFi=無線LANと思っている人も多いかもしれませんが、無線LANの中で 医療略語 読み方 意味 カルテ記載(例) 英語orドイツ語; 略語 英語 日本語 A AAA adbominal aortic aneurysm 腹部大動脈瘤 ABI ankle brachial index 足関節上腕血圧比 ACA anterior cerebral artery 前大脳動脈 ACG angiocardiography 心臓血管造影法 AED automated extemal defibrillator 自動体外式除細動器 Acom anterior communicating artery 前交通動脈 AF atrial flutter 心房粗動 Af
0506 情報基盤センター 学術情報リテラシー係 2 略語 完全形 意味 略語 完全形 意味 Ann Annales 年報・紀要 Annu Annual 年報・年鑑 Anon anonymous 作者不明 app appendix 付録 Arch Archives 記録集 art article 記事・論説 AuflLineが外部の企業や開発者に向けて提供している、lineのサービスとの連携が可能になるapiの総称。 # LINE Beacon 友だちになっているLINEユーザーがビーコンの圏内を出入りしたときに、Webhookを介してボットに通知を送信する機能。Diagonal line and wall ダイアゴナル・ライン・エン・ウォール 進行方向と壁方向の間の方向 TOPへ戻る dr draw ドゥロー 引き寄せる TOPへ戻る DRC diagonal revline & center 逆進行方向と円心の間の斜め方向 TOPへ戻る DRW diagonal revline & wall 逆進行方向と壁の間の
Line略語のギャラリー
各画像をクリックすると、ダウンロードまたは拡大表示できます
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya | alog To Japanese Translator By Girish Chovatiya |
略語: 日本語訳:原産地証明書 意味:貨物の原産国を証明した書類。 Chargeable Weight 略語: 日本語訳:優良重量 意味:通常航空運賃で適用。実重量よりも寸法が大きい場合に適用。 Chassis usage fee 略語:CUS 日本語訳:シャーシ―使用料Gtg (解答) FYI → For Your Information(参考までに) ASAP → As Soon As Possible(なるべく早く) btw → by the way(ところで)
Incoming Term: line略語,